こもろぐ @tenkoma

What We Find Changes Who We Become -- Peter Morville著『アンビエント・ファインダビリティ 』

広告:本ブログで紹介している書籍等商品の紹介でAmazonアソシエイトを利用していることがあります。

2008-08-01から1ヶ月間の記事一覧

jquery.comのコナミコマンドの実装

http://wassr.jp/channel/jquery/messages/E8cjDfpaN1 jQuery 本当だ。 javascriptのコードはhttp://static.jquery.com/files/rocker/scripts/custom.jsの一番下に。 // Hehe. if ( window.addEventListener ) { var kkeys = [], konami = "38,38,40,40,37,3…

実家の無線ルータを買い換えた

NEC AtermWR8500N PA-WR8500N出版社/メーカー: NEC発売日: 2007/12/10メディア: Personal Computers購入: 4人 クリック: 84回この商品を含むブログ (28件) を見るいままで別のメーカーのルータを実家用に使っていて、接続が切れて、その都度再起動していたの…

Ruby/Tk のインストール

http://d.hatena.ne.jp/nack01/20070517/p2 rubygemsかmacportsで検索しても無いと思ったらvariantsで組み込めるようです。 すでにインストールしているrubyを一旦アンインストールしてからインストール (おそらくこの順序でインストールすれば問題ないはず…

Bug Trackerの日本語リソースをとりあえず作りました。

Bug Tracker(シンプルなBTS/フィードバック受付/管理が可能)の翻訳 - Engineer as a Lifestyle @tenkomaのつづき twbsd.org とりあえず、string.jaにおいてあります。今週チェックして(すごい自信ないので入念に)、本家にコンタクトをとる。 (セットアップス…

Bug Trackerの翻訳でどう訳すか悩んでいる箇所

Subscribe List 購読リスト?ウォッチリスト? Task Force 担当エリア? Area / Minor Area エリア、マイナーエリアと訳してみたが、まったく意味が通じないでしょう・・・ Login fortunes 意味不明です。中国語で表示したところ、毎日の初回ログイン時に表示す…

Bug Tracker(シンプルなBTS/フィードバック受付/管理が可能)の翻訳

追記 2008年 9月 1日 月曜日 00時59分18秒 JST 本家の配布物に日本語リソース(僕以外のどなたかが訳してくれたものです)が含まれるようになったので用意したサイトを削除しました。 紹介 デザインの整った使い勝手の良いバグトラッキングシステム·Bug Tracke…